{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/37/145","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"ru\",\"chapterNumber\":37,\"verseNumber\":145,\"verses\":[{\"translationCode\":\"ru-abuadel\",\"translator\":\"Abu Adel\",\"translationName\":\"Абу Адель\",\"text\":\"И Мы же выбросили его [пророка Йунуса] в пустынную местность [туда, где никто не живет и ничего не растет], и был он очень слаб.\"},{\"translationCode\":\"ru-krachkovsky\",\"translator\":\"Ignaty Yulianovich Krachkovsky\",\"translationName\":\"Крачковский\",\"text\":\"И Мы бросили его в пустыню, и был он болен.\"},{\"translationCode\":\"ru-kuliev\",\"translator\":\"Elmir Kuliev\",\"translationName\":\"Кулиев\",\"text\":\"Мы выбросили его на открытую местность, и он был болен.\"},{\"translationCode\":\"ru-muntahab\",\"translator\":\"Ministry of Awqaf, Egypt\",\"translationName\":\"Аль-Мунтахаб\",\"text\":\"Мы выбросили его на просторный пустынный берег, где не было ни деревьев, ни жилищ, а он был тяжко болен от того, что он перенёс.\"},{\"translationCode\":\"ru-osmanov\",\"translator\":\"Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov\",\"translationName\":\"Османов\",\"text\":\"Наконец, Мы выкинули его [из чрева кита] на пустынный берег, и он тяжко занемог.\"},{\"translationCode\":\"ru-porokhova\",\"translator\":\"V. Porokhova\",\"translationName\":\"Порохова\",\"text\":\"Мы на пустынный берег бросили его, И был он слаб и болен.\"},{\"translationCode\":\"ru-sablukov\",\"translator\":\"Gordy Semyonovich Sablukov\",\"translationName\":\"Саблуков\",\"text\":\"Мы выбросили его на пустынный морской берег, и он был тогда больным:\"}],\"textArabic\":\"فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}